Maria Llopis

escritora artista bruja puta loca feminancy pija hetera paya bastarda

30 Nov Dictionnaire de l’Amour et du Plaisir au Japon

inconnu.jpg

Se publica en Francia el próximo 3 de diciembre y lo ha escrito Agnès Giard, que también comisaría (del verbo “comisariar”, del nombre “comisario”, ¿dónde me estoy equivocando?) una exposición sobre el erotismo japonés en Barcelona: Erótica Fantasía Japonesa. Con Nishimaki Toru, Junko Mizuno, Yasuji Watanabe, Gengoroh Tagame, Hibiki Tokiwa, entre otros.

La exposición puede verse en ARTZ 21 hasta el 11 de diciembre.
Atención a la convocatoria para el 4 de diciembre, Save the Geisha. Aquí os dejo el blog de la expo.

Agnès Giard ha escrito también el libro L’Imaginaire érotique au Japon. Y su blog no tiene desperdicio.

28 Nov Phag Off ha muerto, viva Phag Off!

Los rumores se han hecho realidad, Phag Off echa la persiana. Un honor para una servidora haber participado en el proyecto con Girlswholikeporno. Todo ésto y mucho más ha sido Phag Off:

“Phag Off is a multilingusitic queer project; the dawn of a new era which produces lighting designs for a post-gay imaginary. Phag Off uses its irreverence to express what lies between new sexual identities and the radical critique to power relationships inside the g.l.b.t. community (as an historified form of expression fo the sexual differences) and the radical deconstruction of identity. Phag Off creates and ride the sexual new wave: cultural Frankenstein, freaks identities, morbid war machines.

Phag Off deconstructs inner stereotypes of gay communities: “Another sexuality is possible” Phag Off has the form of a monthly bacchanal party. A dirty mail-art-like newsletter is the track to follow; the party extreme contents are driven by: Politically incorrect vjing with d.i.y. queer porno and freeware opensource video software; Queer Music promotion – being it queer djing with a special focus on information freedom through plagiarism, bootlegs, mash ups or/and queer bands, live sets; Fanzines, Exhibitions; Spoken words and performances; Independent video presentations; Pink rallies; Partecipation to queer related festival and conferences.”

La ceremonia fúnebre, el 20 de diciembre, como no, en Roma.

17 Nov 6th International day to end violence against sex workers

YOU ARE INVITED TO PARTICIPATE in the 6th INTERNATIONAL DAY to END VIOLENCE AGAINST SEX WORKERS!

December 17th, 2008

Where: In your country/city.

How: There are many ways; i.e. organize, or attend a memorial/vigil, do something privately in your home, donate $ or time to the cause, march on Washington DC with SWOP, and other ways.

For more information, and to post information about your events so others may attend, go to: http://www.swopusa.org/dec17/

IN SAN FRANCISCO:

There will be a memorial gathering at the Center for Sex and Culture hosted by Annie Sprinkle, and sponsored by Tina Butcher and Femina Potens,

1519 Mission Street (at 11th.) / December 17, 2008 / Gather 6:00. Memorial 6:30-8:15.

Everyone is welcome.

We’ll make a circle and anyone that wants can share their thoughts, feelings, poems, performances, memories, read the names of our dead, make a statement, sing a song, share related news, etc. So come prepared. There will be short readings from members of the Sex Workers Writing Workshop.

WHY AN INTERNATIONAL DAY TO END VIOLENCE TOWARDS SEX WORKERS?
(más…)

12 Nov Mi vida en Barcelona

En Barcelona vivo en una casa anclada en el pasado, viejos muebles setenteros, lámparas polvorientas y sillas de rejilla. Hasta El Caso está en el revistero del salón. Y un número de La Vanguardia de 1969 sobre la llegada a la luna. Mi compañero de piso me cuenta como se folla a cientos de tíos que conoce por internet. Y cocinamos juntos judías japonesas con alga kombu.

Todo sería maravilloso si no tuviera día de rodaje mañana y un orzuelo en el ojo tamaño tomate cherrie.

04 Nov Mi garboso padre cura y su tumba

Sí, estaís ante la lápida de mi difunto bio-padre, del cementerio a vuestras pantallas, porque yo la he visitado por primera vez esta soleada mañana de noviembre. A mí lo del garbo me ha dejado muerta, para un señor sacerdote que tuvo el tremendo garbo de follarse a mi madre, huérfana adolescente esquizofrénica, hasta dejarla preñada. Huérfana del que había sido su mejor amigo en vida, sí, el padre de mi madre (muerto de un ataque al corazón delante de mi madre cuando ésta tenía tan sólo 12 primaveras) y el cura, eran best friends.

Pero la cuestión no es ésta. La cuestión es que nadie ha pagado por el sepulcro y, o un familiar suelta los eurillos, o el sacedorte garboso se va a la fosa común y se queda sin lápida de mármol negro. Y claro, yo soy la única familiar, hija bastarda del cura, así que la funcionaria del cementerio ha estado intentando convencerme de mi deber sanguíneo. Yo tenía clarísimo que no, que antes me pillo un par de modelazos en Paseo de Gracia con la pasta que cuesta la bromita, pero después de leer la poesía sobre su garbo y su ceguera, me lo estoy pensando. Todo sea por el arte.
Se aceptan sugerencias.

P.S. La rosa se la he traído yo, rencores aparte, una para él y otra para mi mamá, que le va muy bien el color rosa.